Assemblée des instructions © 2010GUIDE DES PRODUITSMODÈLE 466632011© 2010 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902Imprimé en ChinePour soutenir et à en
6. Serrez à fond l'écrou de raccord en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Le régulateur s'attachera de façon étanche au
AVERTISSEMENT Pour utiliser votre gril en toute sécurité et pour éviter des blessures graves : • Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer
Allumage du brûleur principals Ne vous penchez pas au-dessus du gril lors de l'allumage.1. Mettre toutes les valves de contrôle du 2.3. l'al
BOÎTIER DU COLLECTEUR DE GAZET ALLUMEURVALVEPANNEAU DE COMMANDEBRÛLEURVENTURISOULEVEZL'ASSEMBLAGE DU BRÛLEUROBTURATEURD'AIRTOILES D'ARA
La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur
LISTE DES PIÈCESRéf. Qté. DescriptionAA 1 GRILLE DE CUISSONBB 2 TIGE D'EXCLUSION DU RÉSERVOIRCC 1 ÉCRAN THERMIQUE POUR LE RÉSERVOIRDD 2 BOUTON DE
SCHÉMA DES PIÈCES BCYFIIGJJHIJBBVSQTXOAAAZFFGGHJIPHHKDNVMLRUWCCEEDDE 16
ASSEMBLAGE Pied gauche□ Placez la partie supérieure du pied de la façon illustrée. REMARQUE : les pieds avant gauche et arrière gauche ne disposent pa
Panneau avantPosez les pieds avant sur le sol□ Insérez le panneau avant entre les pieds. Fixez au moyen de vis à métaux n° 10-24×2 po et d'écrous
56Tableau de commande□ □ À l'avant, insérez le tableau de commande entre le pied droit et le pied gauche, puis fixez le tableau de commande à l&a
TABLE DES MATIÈRESPour votre sécuritéGuide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Utilisation et entretie
78Tige d'exclusion du réservoir□ Accrochez les tiges d'exclusion du réservoir sur les supports du panneau avant et fixez les autres extrémit
99#10-24X1-1/4’’Machine ScrewABCBrûleur, foyer et boutons de réglage□ Placez l'assemblage du brûleur dans le foyer. Fixez l'assemblage du br
10ABTablettes□ Fixez les supports de montage à la tablette latérale droite à l'aide du palier de tablette latérale et de vis à tôle nº 8-32×3/8 p
1112ABRondelle enfibrede 5x15Qté: 8Visn° 10-24×½ poQté: 4Écrou àembasenº 10-24Qté: 4Charnières inférieures□ vis nº 10-24×½ po, de rondelles en fibre
1314Couvercle□ l'intérieur de celles du foyer. Fixez le couvercle à l'aide de deux fiches et de deux chevilles. Serrez les vis des charnière
1516L'orifice du collier du réservoir doit être orienté vers l'avant du chariot. Desserrez l'écrou à oreilles de la patte de retenue du
Fuite de gaz sur un tuyau cassé, coupé ou brûlé.Fuite de gaz du réservoir de GPL.Fuite de gaz de la valve du réservoir de GPL.Fuite de gaz entre le ré
Le dispositif d'allumage n'allume pas le(s) brûleur(s). (Voir également la section Dépannage pour les dispositifs d'allumage électroniq
REMARQUES 28
REMARQUES29
3 CALIFORNA PROPOSITION 65Les sous-produits de combustion générés lors de l'utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques qui, se
REMARQUES 30
31Warranty Registration DepartmentP.O. Box 1240Columbus, GA 31902-1240
Première utilisationLisez le manuel d'assemblage et assurez-vous que votre gril est assemblé correctement. Retirez tous les matériaux publicitai
La cuisson à l'extérieur est très facile. En général, vous réussirez à faire cuire des hamburgers, des hot-dogs ou des steaks dès votre premier
USDA Recommended Safe MinimumInternal TemperaturesBeef, Veal, Lamb, Steaks, & Roasts 145° FFish 145° FPork 160° FBeef, Veal, Lamb Ground 160° FEgg
Pourquoi nettoyer votre girl?Nous connaissons tous le dicton « Mieux vaut prévenir que guérir. »Ce conseil s'applique bien au nettoyage de votre
N'entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz, à proximité de celui-ci ou dans un endroit fermé. • Ne remplissez ja
Échange de réservoir de GPL • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la possibilité de souscrire à un service d'échange de réservoirs
Commentaires sur ces manuels