Char-Broil 463232103 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Barbecues et grillades Char-Broil 463232103. advertencia - Char Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instrucciones de montaje © 2008
GUÍA DEL PRODUCTO
MODELO 463440109
© 2008 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902
Impreso en China
Para garantizar su satisfacción y
www.charbroil.com
Tiempo estimado de montaje: 45 minutos
Si tiene alguna pregunta o si
10/20/08 80018588
Número de serie
Fecha de compra
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro.
El número de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Necesita ayuda durante el
Ensamblado, llámenos
Al .1-800-241-7548
Para el servicio de seguimiento,
Inscriba su parrilla en línea, en
Las siguientes son marcas comerciales registradas de W.C. Bradley Co en la U. S. Oficina de Patentes y Marcas: Char-Broil®; America's Legendary Barbeque
Company®; American Gourmet®; Bandera®; BrushHawg®; CB940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; DiamondFlame®; Everybody Grills®;
Everybody Outside®; FastStart®; Fireball®; Firenzy®; FlavorMaster®; Grill2Go®; Grill2Go® Express®; Grill Lovers®; H20 Smoker®; Keepers of the Flame®; New
Braunfels Smoker Company®; Oklahoma Joe's®; Patio Bistro®; Patio Caddie®; Patio Kitchen®; Precision Flame®; Quantum®; Santa Fe®; Sear and Grill®; Sierra®;
Signature Series®; The Big Easy®; The Minute Grill®; Trentino®; Wild West Tradition®; y las siguientes marcas:
® ®
Protegido bajo una o varias de las siguientes patentes: 4,989,579; 5,421,319; 5,458,309; 5,579,755; 5,996,573; 6,114,666; 6,135,104; 6,209,533; 6,279,566; 6,331,108; 6,484,900; 6,526,876; 6,595,197; 6,640,799; 6,640,803; 6,729,873; 6,739,473; 6,749,424;
6,863,100; 6,935,327; 6,951,213; 6792,935; 7,047,590; D364,535; D372,637; D373,701; D377,735; D383,035; D397,910; D405,643; D406,005; D406,009 ; D413,043; D413,229; D414,982; D415,388; D416,164; D416,441; D417,587; D417,588; D422,516; D423,876;
D428,303; D430,772; D435,396; D436,004; D438,059; D438,060; D438,427; D439,110; D442,505; D443,179; D443,354; D443,464; D447,384; D447,385; D447,909; D448,610; D448,614; D448,615; D448,616; D448,975; D449,492; D450,544; D451,759; D454,028;
D454,031; D455,205; D455,206; D456,202; D456,222; D456,223; D457,789; D458,520; D458,760; D458,802; D459,088; D459,148 D459,149; D459,161; D459,163; D459,586; D459,943; D460,312; D460,313; D460,318; D461,359; D465,123; D465,693; D466,307;
D466,439; D466,752; D473,414; D474,371; D477,498; D477,501; D477,504; D477,506; D477,746; D478,471; D478,472; D480,914; D491,410; D494,009; D494,413; D498,523; D500,359; D504,048; D530,098; D535,000; Canadá: 87,743; 87,744; 97,504; 99,355;
102,037; 104,200; 2,315,567; 2,336,036; France: 010,231; 010,422; 010,590; 010,849; 1,089,646; Alemania: 1,089,646; Corea del Sur: 384,565; China: 99,127,066.5; Reino Unido: 2,099,402; 1,089,646. Otras patentes pendientes.
© 2008 W.C. Bradley Company
Las siguientes son marcas comerciales de W.C. Bradley Co: Commercial Series™; Designer Series™; Grill2Go® Advantage™; Longhorn™; Double Chef™;
QuickSet™; Ready When You Are™; Hog and Yard Bird™; You Bring the Party™; SureFire™; Universal Grill Parts™
TEC™ es una marca registrada de Tec Parrillas de infrarrojos.
TM REVISION 00
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - MODELO 463440109

Instrucciones de montaje © 2008GUÍA DEL PRODUCTOMODELO 463440109© 2008 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902Impreso en ChinaPara garantizar su satisf

Page 2 - ADVERTENCIA

TemperaturaEl medidor de temperatura ubicado en la tapa de la parrilla mide la temperatura del aire. La temperatura interior de la parrilla no será

Page 3

Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple. Podrá preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o filetes de carne desde la primera vez

Page 4 - USO Y MANTENIMIENTO

Temperaturas internas mínimas recomendadas porUSDACarne de vaca, ternera, cordero, filetes y asados 145° FPescado 145° FCerdo 160° FCarne molida de va

Page 5

¿Por qué limpiarla?Todos conocemos el antiguo dicho, 'más vale prevenir que lamentar',que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la pa

Page 6

Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumid

Page 7

15ClaveCant.DescripciónII 2RUEDAJJ 1RECIPIENTE PARA LA GRASAKK 1PRESILLA PARA EL RECIPIENTE PARA LA GRASALL 1REJILLA DE SEPARACIÓN DEL TANQUEMM 2EXTEN

Page 8

16ABBBCBDDDEFGHIJIJJJIIIJKLMNOPQQQQRSTUVWXYZAABBCCDDEEGGHHIIJJKKLLMMNNOOPPFFQ QVISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS

Page 9

ARMADO Coloque las patas, como se ilustra. La unidad de patas del lado izquierdo tiene orificios grandes en los extremos de las patas.Enganche la reji

Page 10

ARMADO Instale el panel delantero en el carrito con tornillos autorroscantes No.8-32 de 3/8”. Tornillo autorroscanteNo. 8-32 de 3/8''Cant.:

Page 11

Ponga el carrito en posición vertical.Para este paso se necesita que dos personas levanten la parte superior de la parrilla y la coloquen sobre el car

Page 12

ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDEADVERTENCIA:PELIGROSímbolos de seguridadLos símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada

Page 13

Arandela de fibra de 7 x 15Cant.: 4 Tornillos para metales de1/4” - 20 x ½”Cant.: 4 Tuerca con brida de 1/4”-20Cant.: 4 Enganche la pared lateral de l

Page 14 - GARANTÍA LIMITADA

Enganche la pared lateral de la repisa del quemador lateral en los soportes del lado de la cámara de combustión (A). Dentro de la cámara de combustión

Page 15 - LISTA DE PIEZAS

Tubo del uemadorq Válvula Cable del encendedor del quemador lateral Presilla para el quemador CPerilla de control del quemador lateral DTuerca de mar

Page 16 - VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS

Coloque las cubiertas contra el calor sobre los quemadores introduciendo las lengüetas en las ranuras de la parte delantera de la cámara de combustión

Page 17 - Unidad de la pata derecha

1314El tanque de gas propano se vende por separado. Use únicamente un tanque de gas propano equipado con un dispositivo de seguridad volumétrica (u OP

Page 18

CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. EmergenciasProble

Page 19 - Parte superior de la parrilla

Resolución de problemas continuación)( ProblemaEl quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor.(Lea además la sección Resolución

Page 20 - Repisa lateral derecha

Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido)SECCIÓN I; no se oye ningún sonido del módulo de chispas.SECCIÓN II ; no se o

Page 23 - Rejilla basculante

ADVERTENCIAPROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA 1. En el estado de California se sabe que los subproductos de la combustión, que se producen al usa

Page 24

NOTAS30

Page 26

 El enlace para inscribir su producto ®Char-Broil  Información sobre nuestros productos Piezas de repuesto legítimas Atención fiable al cliente

Page 27

USO Y MANTENIMIENTO• NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas.• Nunca cargue el tanque

Page 28

ADVERTENCIASi aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor de gas propano o con los bombe

Page 29

6.Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositiv

Page 30

ADVERTENCIAPara usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves:• No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la mis

Page 31 - REGTEMP REV00

Control de la llama del quemador• Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la gradu

Page 32

Cómo limpiar la unidad del quemadorSiga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encende

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire