Char-Broil 12701705 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Barbecues et grillades Char-Broil 12701705. Char-Broil 12701705 Instruction manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
12701705
VERTICAL GAS
SMOKER 595
09/03/13 • 42805103
during assembly, please call 1-800-241-7548.
l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-800-241-7548
durante el Ensamblado, llámenos Al 1-800-241-7548
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - 12701705

12701705VERTICAL GAS SMOKER 59509/03/13 • 42805103during assembly, please call 1-800-241-7548.l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-800-241-7548dura

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

10 Échange de réservoir de GPL • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la possibilité de souscrire à un service d'échange de réserv

Page 3 - Internal Cooking Temperatures

11AVERTISSEMENT • Résidents d'appartements :Renseignez-vous auprès de l'administration pour connaître quelles sont les exigences et les co

Page 4 - For your safety

12Réservoird'eau Copeaux ou morceaux de boisATTENTION ARAIGNÉES ET TOILES À L'INTÉRIEUR DU BRÛLEUR ATTENTION AUX ARAIGNÉES! Si votre appare

Page 5 - Turning Appliance Off

13La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur

Page 6 - SPIDER ALERT!

14ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES.PELIGROSímbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que sig

Page 7 - LIMITED WARRANTY

15Seguridad con los alimentosLa seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro

Page 8 - Incendies de Graisse

16USO Y MANTENIMIENTOCambio del tanque de gas•Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas va

Page 9

17Para usar su freidora en forma segura y para evitar lesiones graves:• El consumo de alcohol y de medicamentos, de venta con o sin receta, pueden af

Page 10 - AVERTISSEMENT

18¡ALERTA CONTRA LAS ARAÑAS! ARAÑAS Y TELARAÑASDENTRO DEL QUEMADOR Si está experimentando dificultades para encender su aparato, o si la llama es déb

Page 11 - ATTENTION

19Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consum

Page 12

2DANGERDANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.WARNING: Indicates a potent

Page 13 - GARANTIE LIMITÉE

20NOTE: Some grill parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance from those on your particular model. However, the method of ass

Page 14 - ÍNDICE DE MATERIAS

21LISTE DES PIÈCESListe de la quincaillerieDescriptionRondelle plate nº 1/4Écrou à rondelle dentée nº 10-24Écrou à rondelle dentée nº 1/4-20Vis nº 10-

Page 15

22LISTA DE PIEZASClave Cant. Descripción A 1 CÁMARA DE AHUMADOB 1 PUERTA, CÁMARA DE AHUMADOC 1 CÁMARA DE COMBUSTIÓN D 1 RECINTO DEL QUEMADO

Page 16 - ADVERTENCIA

23PARTS DIAGRAMSCHÉMA DES PIÈCESDIAGRAMA DE PIEZASFLDGHABUIJQKCSNOPRTEMLLMMM

Page 17

24ASSEMBLY STEPSASSEMBLÉE ÉTAPESASAMBLEA PASOS1Inset A• Carefully remove the door from the unit by swinging it opening and lifting it up and away fro

Page 18

252• Install Burner Housing to Smoker Chamber using three 1/4-20x1/2” bolts. Install all bolts hand tight, then tighten with a #2 phillips screwdrive

Page 19 - GARANTÍA LIMITADA

263 • Place Control Panel Assembly onto Smoker Chamber by placing tabs under the front edge of the Smoker Chamber. The Control valve must engage the

Page 20

27• Be sure the electrode wire exits the hole UNDER the venturi tube hole. DO NOT route the wire through the same hole as the burner venturi tube.•

Page 21

285• Install legs by placing 2 - 1/4-20x1/2” Hex Head Bolt through the smoker body and through each leg as shown. Thread the bolts into the 1/4-20 nu

Page 22

296• With the assistance of a helper - stand the unit upright on its legs. CAUTION: THIS UNIT IS HEAVY!Stand the unit upright on its legsCAUTION:

Page 23 - PARTS DIAGRAM

3Food SafetyFood safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these fou

Page 24 - ASAMBLEA PASOS

307• Insert 1/4-20x1/2” Hex Head Bolt and flat washer through the top smoker body, in the center of the damper holes as shown.(A)• Insert the damper

Page 25

318• Install Drawer Handle using 2 - 1/4-20x 3/4”screws and 2 1/4-20 Keps nuts. Tighten securely.• Place the Water Pan onto the drawer rack as shown

Page 26

329• Insert the 3 Cooking Grates into the smoker body.• Slip the edge of the Top Grate under the Damper Handle (A), Then carefully align the grate s

Page 27

3310• Remove wingnut from Thermometer, insert Thermometer through the hole in the door from the front, reinstall the wingnut to the Thermometer.Therm

Page 28

34EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.EmergenciesProblemGas leaking from crack

Page 29

35Troubleshooting (continued)Possible Cause• Rotary knob rotates without clicking.• Sparking between ignitor and electrode.• See “GAS ISSUES:” on p

Page 30

36Fuite de gaz sur un tuyau cassé, coupé ou brûlé.Fuite de gaz du réservoir de GPL.Fuite de gaz de la valve du réservoir de GPL.Fuite de gaz entre le

Page 31

37Dépannage (suite)ProblèmeLe dispositif d'allumage n'allume pas le brûleur.Le brûleur ne s'allume pas au moyen d'une allumette.Ba

Page 32

38EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.Resolución de problemasF

Page 33

39Resolución de problemas (continuación ) Causas probables• La perilla giratoria gira sin hacer clic.• Hay chispas entre el encendedor y el electr

Page 34

4USE AND CARELP Cylinder Exchange•Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service

Page 40

5Safety Tips• Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness.• When this appliance is not in use, turn off control knob an

Page 41

6CRemove ControlPanel screw and nutsSpiders or small insects are know to create “flashback” problems by building nests and laying eggs in the applianc

Page 42

71 year from date of purchase*This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consum

Page 43

8TABLE DES MATIÈRESDANGERSymboles de sécurité Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consi

Page 44

9Sécurité alimentaireLa sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer une expérience agréable lors d'un barbecue en plein air. Pou

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire