Char-Broil Char-Broil Performance T-47D Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Barbecues et grillades Char-Broil Char-Broil Performance T-47D. Manual de instrucciones Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instrucciones de montaje © 2011
GUÍA DEL PRODUCTO
MODELO 463273012
© 2011 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902
Impreso en China
Para garantizar su satisfacción y
www.charbroil.com
Si tiene alguna pregunta o si
Número de serie
Fecha de compra
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro.
El número de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Necesita ayuda durante el
Ensamblado, llámenos
Al 1-888-430-7870.
Para el servicio de seguimiento,
Inscriba su parrilla en línea, en
09/20/11 G520-001-170802
CONVERSIÓN-INMEDIATA
Conversión fácil de propano
liquido (PL) al gas natural (GN)
Visite el pasillo de accesorios para
parrillas para adquirir un kit completo.
Char-Broil Performance T-47D
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - MODELO 463273012

Instrucciones de montaje © 2011GUÍA DEL PRODUCTOMODELO 463273012© 2011 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902Impreso en ChinaPara garantizar su satis

Page 2 - ADVERTENCIA

Válvula correctamente conectada al quemador Retire los tornillosCámara de combustiónTubo de arrastre Soporte del quemador de la cámara de combustiónE

Page 3

Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al co

Page 4 - El gas propano (GLP)

LISTA DE PIEZAS 12NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen te diferentes a las de su mod

Page 5

13BCDDCAGHVWIBBAATMSORRRPPQQOOOTTUUUUUUUUTTTTTTNUYZYCCEEVVFFPPGGHHIIDDQQZRRRRXJJJKKBBBAAASSYYZZLLLNNXXOOKMMEFFFWWVISTA ESQUEMÁTICA DE LAS PIEZAS

Page 6

2 141AARMADOColoque la repisa inferior boca abajo. Introduzca la clavija para la rueda en la placa de montaje de la rueda para trabarla en su lugar,

Page 7

34A15Coloque el panel inferior trasero entre los paneles laterales, en la parte posterior de la repisa inferior. Verifique que las ranuras queden ubic

Page 8

65 16ACBEn la parte posterior de la parrilla, coloque el panel superior trasero entre los paneles laterales y por encima del panel inferior trasero.

Page 9

7 17Interruptor de encendidoDFGCBAEIntroduzca el reborde de la repisa del lado derecho en los soportes para la repisa, ubicados en el lado de la cáma

Page 10 - Electrodo

818ABCEDIntroduzca el reborde de la repisa del lado izquierdo en los soportes para la repisa, ubicados en el lado de la cámara de combustión. Fíjela c

Page 11 - GARANTÍA LIMITADA

910 19Introduzca el estribo delantero debajo del tablero de control y entre los paneles laterales del carrito. Verifique que los pasadores de articul

Page 12 - LISTA DE PIEZAS

PELIGROSímbolos de seguridadLos símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla lo indicado en

Page 13

B20AC11Introduzca el quemador lateral en la repisa del lado izquierdo. El vástago de la parte inferior del quemador cabe en el orificio pequeño ubicad

Page 14 - Parte delantera

12A 21BDentro del carrito, introduzca las lengüetas posteriores del protector contra el calor (sin orificios) en las ranuras ubicadas entre los panel

Page 15 - Tornillo de 1/4-20 x 1/2”

13 22BARejilla de separación del tanqueDentro del carrito, introduzca los extremos de la rejilla de separación del tanque en el panel inferior traser

Page 16 - Parte posterior del

1415 23Release the cap and nut from electronic ignition module. Attach electronic ignition module to the cart right side panel with back of the elect

Page 17 - Tuerca de 1/4"

172416Introduzca el pasador de articulación de la parte inferior de las puertas en los orificios ubicados en la repisa inferior; oprima el pasador de

Page 18 - El reborde en

192518Coloque las parrillas de cocción en la cámara de combustión, como se ilustra. Inserte los extremos de los dos alambres de la parte posterior de

Page 19 - Estribo delantero

2021 26En la parte posterior de la parrilla, introduzca la bandeja para la grasa en la abertura del panel superior trasero.Bandeja para la grasaCUIDAD

Page 20 - Tubo del quemador

PELIGRO: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. EmergenciasProblemaFugas de g

Page 21 - Protector contra el calor

Resolución de problemas continuación)( ProblemaEl quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor.(Lea además la sección Resolución

Page 22

Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido)SECCIÓN ISECCIÓN IISECCIÓN IIIHay chispas pero no en todos los electrodos y/o no a

Page 23 - Panel lateral

ADVERTENCIAPROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA 1. En el estado de California se sabe que los subproductos de la combustión, que se producen al usa

Page 24

NOTAS30

Page 25 - Rejilla para

31First Name | Nombre | Prénom Initial | Inicial | Initiale Last Name | Apellido | Nom de FamillieAddress (number & street) | Dirección (número y

Page 27 - Resolución de problemas

Manilla del dispositivo deseguridad volumétrica•Los tanques de gasdesconectados, guardados o en transporte,deben tener instalada la tapa de seguridad(

Page 28 - (Si corresponde)

ADVERTENCIASi aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor de gas propano o con los bombe

Page 29

6.Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositiv

Page 30

7Cómo usar el encendedor p No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo.1. CIERRE todas las válvulas de control de gas de los quemadore

Page 31 - *Required

8ALTA BAJASi NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del que-mador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y repita el proceso de encendid

Page 32

9 Limpieza general de la parrilla• No confunda la acumulación de grasa y de humo, de color marrón o negro, con la pintura. La parte interior de las

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire