Char-Broil 463211513 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Barbecues et grillades Char-Broil 463211513. guía del producto modelo 463211513 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Classic C-46G3D
Instrucciones de montaje © 2013
GUÍA DEL PRODUCTO
MODELO 463211513
© 2013 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902
Impreso en China
Para garantizar su satisfacción y
www.charbroil.com
Si tiene alguna pregunta o si
Número de serie
Fecha de compra
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro.
El número de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Necesita ayuda durante el
Ensamblado, llámenos
Al 1-800-241-7548.
Para el servicio de seguimiento,
Inscriba su parrilla en línea, en
07/18/12 • G560-001-100802
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - MODELO 463211513

Classic C-46G3DInstrucciones de montaje © 2013GUÍA DEL PRODUCTOMODELO 463211513© 2013 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902Impreso en ChinaPara gara

Page 2 - A LA PERSONA QUE INSTALE O

6.Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositiv

Page 3

ADVERTENCIAPara usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves:• No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la mis

Page 4

Control de la llama del quemador• Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la gradu

Page 5

Cómo limpiar la unidad del quemadorSiga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encende

Page 6 - Recomendadas

Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al co

Page 7

LISTA DE PARTES NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen tediferentes a las de su modelo

Page 8 - El gas propano (GLP)

ZZIADCJQSRPOHGEUVWMLKGYTNSBXZCCDDEEFFGGLLMMRRKKPPNNXXQQSSVVWWTTTSSYYYCCEEFFFFUUAAJJTTMIIBBHHHHOORRYYVISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS

Page 9

1712Saque la unidad de patas de la caja de embalaje, colóquela como se ilustra.Coloque la repisa inferior en sus estribos.Apriete los tornillos preins

Page 10 - ADVERTENCIA

183Coloque el panel inferior delantero (con la clavija) en el carrito.Apriete los tornillos preinstalados para fijarlo.Coloque el panel superior delan

Page 11

1945El lado de la rueda que tiene una saliente cónica debe quedar contra la pata Pasador de acoplamiento, de 1”Cant.: 1Separador de ruedaCant.: 2Arand

Page 12

ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDEPELIGROSímbolos de seguridadLos símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado.

Page 13

2067Coloque el protector contra el calor en el estribo posterior del carrito.Apriete los tornillos preinstalados para fijarlo.Coloque la bandeja para

Page 14 - GARANTÍA LIMITADA

Apriete los tornillos preinstalados2189Parte superior de la parrillaColoque la repisa del lado derecho en éste lado de la cámara de combustión.Apriete

Page 15 - LISTA DE PARTES

ABCDE22 10Instale la repisa del lado izquierdo en éste lado de la cámara de combustión (A).Apriete los tornillos preinstalados para fijarla (B).Ret

Page 16 - VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS

231112Coloque los termodisipadores sobre los quemadores, como se ilustra.Coloque las parrillas de cocción sobre sus apoyos.Coloque la rejilla para cal

Page 17 - Parte delantera

24 1314El tanque de gas propano se vende por separado. Use únicamente un tanque de gas propano equipado con un dispositivo de seguridad volumétrica

Page 18

PELIGRO: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. EmergenciasProblemaFugas de g

Page 19

Resolución de problemas continuación)( ProblemaEl quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor.(Lea además la sección Resolución

Page 20

Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido)SECCIÓN ISECCIÓN IISECCIÓN IIIHay chispas pero no en todos los electrodos y/o no a

Page 21

NOTAS28

Page 23 - Cubierta Contra

ADVERTENCIAPROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA 1. En el estado de California se sabe que los subproductos de la combustión, que se producen al usa

Page 24

NOTAS30

Page 25 - Resolución de problemas

*❶ First Name | Nombre | Prénom Initial | Inicial | Initiale Last Name | Apellido | Nom de Famillie Address (number & street) | Dirección (núm

Page 26 - (Si corresponde)

mejores concineros• ¡Y mucho más!CHARBROIL.COM/REGISTER• Información valiosa de producto• Accesorios Que inspiran la parrilla• Confable servicio d

Page 27

4Temperatura - SÓLO convectiva ParrillasEl medidor de temperatura ubicado en la tapa de la parrilla mide la temperatura del aire. La temperatura int

Page 28

5Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple. Podrá preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o filetes de carne desde la primera vez

Page 29

6 USDA Temperaturas Internas Mínimas SegurasRecomendadasvaca, Ternera, Cordero, Filetes, Carne de Asado, y 145° FPescado145° F160° FPlatos de Huev

Page 30

7¿Por qué limpiarla?Todos conocemos el antiguo dicho, 'más vale prevenir que lamentar',que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la p

Page 31

Manilla del dispositivo deseguridad volumétrica•Los tanques de gasdesconectados, guardados o en transporte,deben tener instalada la tapa de seguridad(

Page 32 - COMPRA EN

ADVERTENCIASi aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor de gas propano o con los bombe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire